Mon
07/28
2008
んで今日の茅ヶ崎にて
今日も茅ヶ崎教室でした。
週2回で、予習もやらねばならないため、復習がなかなか手の付けられない今日この頃。
いつかまとめて復習したいけど、なかなかできません(泣)
今日の授業で先生に言われて感じた事は、とりあえず前から訳を出すこと。
そんなことは、痛いほど良く分かってるよぉ。。。
本当はばらばらに分かれたパズルのピースを一つづつはめていく感じで綺麗に訳したいのですが、
もちろん今の能力では無理、、。
どうしても日本語の訳って、後ろから訳して書いてあり、実際うしろから訳したほうが意味も良く
分かる。
しかし、それだとすぐに言わねばならない場合には勿論、対応できないのよね。
さらに、前に先生に「発言が遅い」と言われたのですが、もちろんそんなことも分かっていて、
それは、ピースをきれいに当てはめようと考えているからなのです。(一応言い訳)
・・・しかし、考えていても、勿論きれいにあてはめらる訳も無く、いい加減な回答に終るのです泣
出来ないから学校に来てるのに、出来たら学校の必要ないしぃ〜ま、仕方ないよね汗
どうにか言われないように少しづつ直さないとね。
でもちょっと時間かかるでしょうね。英語の能力の伸びは亀のように遅いのです(^^;
週2回で、予習もやらねばならないため、復習がなかなか手の付けられない今日この頃。
いつかまとめて復習したいけど、なかなかできません(泣)
今日の授業で先生に言われて感じた事は、とりあえず前から訳を出すこと。
そんなことは、痛いほど良く分かってるよぉ。。。
本当はばらばらに分かれたパズルのピースを一つづつはめていく感じで綺麗に訳したいのですが、
もちろん今の能力では無理、、。
どうしても日本語の訳って、後ろから訳して書いてあり、実際うしろから訳したほうが意味も良く
分かる。
しかし、それだとすぐに言わねばならない場合には勿論、対応できないのよね。
さらに、前に先生に「発言が遅い」と言われたのですが、もちろんそんなことも分かっていて、
それは、ピースをきれいに当てはめようと考えているからなのです。(一応言い訳)
・・・しかし、考えていても、勿論きれいにあてはめらる訳も無く、いい加減な回答に終るのです泣
出来ないから学校に来てるのに、出来たら学校の必要ないしぃ〜ま、仕方ないよね汗
どうにか言われないように少しづつ直さないとね。
でもちょっと時間かかるでしょうね。英語の能力の伸びは亀のように遅いのです(^^;



